Hai preso i capelli dell'Irlanda del Nord da tuo padre.
Ovo je severno-irska kosa koju si nasledio od oca.
(La sua gente si spostava con il vento del nord da un villaggio all'altro...) (..preparando antichi rimedi, senza mai stabilirsi.)
Njen narod je pratio severac od sela do sela. Delili su drevne lekove. Nikad se nisu skrasili.
Poi se ne riandò su al Nord, da dove era venuto.
I tad je opet nestao. Na sever, odakle je došao.
Penso che aprirò un salone di bellee'e'a, più o meno a tre miglia a nord da qui!
Hteo sam da bacim kokain dok smo bili gore...
Otto file a nord da dove ti trovi, tre tombe a ovest.
Osam redova sjeverno, tri groba zapadno.
Neil porta Lucy al Polo Nord da quando abbiamo divorziato.
Neil vodi Lucy na Sjeverni pol još otkad smo se on i ja rastali.
Invece le fate vivono a nord da secoli e sono protagoniste di molte avventure.
Bila sam u sjevernim zemljama i doživjela puno avantura.
So dov'e'...40 miglia a nord da qui.
Znam gdje je to - - 40 milja sjeverno odavde.
Tu-tu fornisci tecnologie americane alla Corea del Nord da anni.
Znam tvoju tajnu. Ti, ti si godinama opskrbljivao Sjevernu Koreju amerièkom znanošæu.
Sta bene. É andata su a nord, da sua sorella.
Na severnoj obali je sa sestrom.
ha detto che dovremmo andare al nord, da mia nonna in Oklahoma ha detto che è meglio andare li
Rekao je da bi trebalo da idemo na sjever, mojoj baki, u Oklahomu... Rekao je da moramo iæi tamo...
Non per vantarmi, ma ho preso... un luccio del nord da 88 cm.
Nije da se hvalim, ali ulovio sam štuku od 89 cm.
Sono qua perché alcuni sensori simsmici sono impazziti a 30 chilometri a nord da qui e pensiamo che dovremmo darci un'occhiata.
Ovdje sam jer su seizmièki senzori poludjeli sjeverno od ovog mjesta i mislili smo da bi to trebalo provjeriti.
Senti, non ho bisogno di nessuno, posso andare al nord da sola se voglio.
Slusaj, ne treba mi niko, mogu da krenem na sever sama ako to hocu.
Martin Luther King Boulevard interseca la statale 441 a circa 5 miglia a nord da qui.
Bulevar Martina Luthera Kinga se križa s cestom 441. Oko 8km sjeverno odavde.
Tu giocavi sul mare del Nord da bambino.
Igrao si se pored Severnog mora, kao dete.
Vi è un sentiero segnato a 80 km nord da qui.
На 25 км одавде је стара шумска стаза.
C'e' un laghetto carinissimo, un'ora a nord da qui.
Ima jedno malo jezero na sat vremena odavde.
Abbiamo liberato il Nord da coloro che ci vorrebbero in ginocchio?
Да ли смо ослободили север од оних који нас желе на коленима?
Presumo che entrerai dal confine nord, da qui.
Pretpostavljam da æeš da uðeš iz pravca štapiæ kapije, sa severa.
C'e' un lago... a circa 2 ore a nord da li'.
Ima jezero... Dva sata vožnje severnije.
Il motivo, tutte le Isole del Nord da governare come piaccia a me.
Да владам свиме одавде до Острва Англије.
Io li faccio diventare parte della famiglia reale e loro mi ripagano così... cercando di rubarmi la chiave del Nord da sotto il naso.
Уведем их у краљевску породицу и врате ми тако што желе да ми отму кључ за Север.
Hanno anche visto del fumo in lontananza a circa 5 chilometri a nord da qui.
Takoðer su vidjeli dim Koji dolazi sa mjesta oko 3 milje sjeverno odavde.
E'... a meno di un'ora verso nord da qui.
To je na manje od sat vremena severno odavde.
Partiva spesso per andare a Trout Lake, a circa 6 chilometri a nord da qui.
Èesto je išla do jezera Traut, na oko 6 km severno odavde.
Potrebbe colpire a circa trecento chilometri a nord da qui.
Mislim da će da udari na oko 320 kilometara severno odavde.
Ne ho appena sistemato uno un chilometro a nord da qui.
Upravo sam popravio jedan, 1, 6 km severno odavde.
Per l'Estate della Liberta', il comitato studentesco non-violento, lo SNCC, sta reclutando e allenando studenti neri e bianchi del nord, da portare nel Mississippi per registrare i votanti neri.
U sklopu Leta slobode, nenasilni koordinacioni odbor studenata regrutuje i obuèava bele i crne studente sa severa i vozi ih u Misisipi da registruju crne glasaèe.
0.52755808830261s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?